Selections of encouraged readings from the interfaith community for International Interfaith Week
Some texts from the New Testament – Cytun, Evangelical Alliance
|English text (New Revised Standard Version)||Testun Cymraeg (o beibl.net)|
|1 One of the scribes came near and heard them disputing with one another, and seeing that he answered them well, he asked him, ‘Which commandment is the first of all?’ Jesus answered, ‘The first is, “Hear, O Israel: the Lord our God, the Lord is one; you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.” The second is this, “You shall love your neighbour as yourself.” There is no other commandment greater than these.’ Then the scribe said to him, ‘You are right, Teacher; you have truly said that “he is one, and besides him there is no other”; and “to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the strength”, and “to love one’s neighbour as oneself”,—this is much more important than all whole burnt-offerings and sacrifices.’ When Jesus saw that he answered wisely, he said to him, ‘You are not far from the kingdom of God.’ After that no one dared to ask him any question. (Mark 12:28-34)||1 Roedd un o’r arbenigwyr yn y Gyfraith yno’n gwrando arnyn nhw’n dadlau. Pan welodd fod Iesu wedi rhoi ateb da iddyn nhw, gofynnodd yntau gwestiwn iddo. “O’r holl orchmynion i gyd, pa un ydy’r pwysica?” gofynnodd. Atebodd Iesu, “Y gorchymyn pwysica ydy hwn: ‘Gwrando Israel! Yr Arglwydd ein Duw ydy’r unig Arglwydd. Rwyt i garu’r Arglwydd dy Dduw â’th holl galon, ac â’th holl enaid, â’th holl feddwl ac â’th holl nerth.’ A’r ail ydy: ‘Rwyt i garu dy gymydog fel rwyt ti’n dy garu dy hun.’ Does dim un gorchymyn sy’n bwysicach na’r rhain.” “Rwyt ti’n iawn, athro,” meddai’r dyn, “Mae’n wir – un Duw sydd, a does dim un arall yn bod. Ei garu fe â’r holl galon, ac â’r holl feddwl ac â’r holl nerth sydd ynon ni sy’n bwysig, a charu cymydog fel dŷn ni’n caru’n hunain. Mae hyn yn bwysicach na’r aberthau llosg a’r offrymau i gyd.” Roedd Iesu’n gweld oddi wrth ei ymateb ei fod wedi deall, a dwedodd wrtho, “Ti ddim yn bell iawn o deyrnas Dduw.” O hynny ymlaen doedd neb yn meiddio gofyn mwy o gwestiynau iddo. (Marc 12:28-34)|
|2 Jesus said, ‘Do to others as you would have them do to you…. Be merciful, just as your Father is merciful.’ (Luke 6:31 and 6:36)||2 Dwedodd Iesu, ‘Dylech chi drin pobl eraill fel byddech chi’n hoffi iddyn nhw’ch trin chi…. Rhaid i chi fod yn garedig, fel mae Duw eich tad yn garedig.’ (Luc 6:31 a 6:36).|
|3 Jesus said, ‘I give you a new commandment, that you love one another. Just as I have loved you, you also should love one another. By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another.’ (John 13:34-35)||3 Dwedodd Iesu, “Dw i’n rhoi gorchymyn newydd i chi: Carwch eich gilydd. Rhaid i chi garu’ch gilydd yn union fel dw i wedi’ch caru chi. Dyma sut bydd pawb yn gwybod eich bod chi’n ddilynwyr i mi, am eich bod chi’n caru’ch gilydd.” (Ioan 13:34-35)|
|4 Let mutual love continue. Do not neglect to show hospitality to strangers, for by doing that some have entertained angels without knowing it (Hebrews 13:1-2)||4 Daliwch ati i garu’ch gilydd fel credinwyr. Peidiwch stopio’r arfer o roi croeso i bobl ddieithr yn eich cartrefi – mae rhai pobl wedi croesawu angylion i’w cartrefi heb yn wybod! (Hebreaid 13:1-2)|
|5 Beloved, let us love one another, because love is from God; everyone who loves is born of God and knows God. Whoever does not love does not know God, for God is love. God’s love was revealed among us in this way: God sent his only Son into the world so that we might live through him. (1 John 4:7-9)||5 Ffrindiau annwyl, gadewch i ni garu’n gilydd, am fod cariad yn dod oddi wrth Dduw. Mae pawb sy’n caru fel hyn wedi’i eni’n blentyn i Dduw ac yn nabod Duw. Os ydy’r cariad hwn ddim gan rywun, dydy’r person hwnnw ddim yn nabod Duw chwaith – am mai cariad ydy Duw. Dyma sut wnaeth Duw ddangos ei gariad aton ni: anfonodd ei unig Fab i’r byd, er mwyn i ni gael bywyd drwyddo. (1 Ioan 4:7-9)|
|The New Revised Standard Version (Anglicized Edition), copyright 1989, 1995 by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.||Hawlfraint © 2012, Gobaith i Gymru, ar ran y Golygydd. Diogelir pob hawl.|
From Abdul Azim – Muslim Council of Wales
Surah Hujurat, Verses 11-13
Believers, no one group of men should jeer at another, who may after all be better than them; no one group of women should jeer at another, who may after all be better than them; do not speak ill of one another; do not use offensive nicknames for one another. How bad it is to be called a mischief-maker after accepting faith! Those who do not repent of this behaviour are evildoers.
Believers, avoid making too many assumptions- some assumptions are sinful- and do not spy on one another or speak ill of people behind their backs: would any of you like to eat the flesh of your dead brother? No, you would hate it. So be mindful of God: God is ever relenting, most merciful.
People, We created you all from a single man and a single woman, and made you into races and tribes so that you should recognize one another. In God’s eyes, the most honoured of you are the ones most mindful of Him: God is all knowing, all aware.
A teaching of the Prophet Muhammad on embodying chivalry (futuwaa):
“Forgive him who wrongs you; join him who cuts you off; do good to him who does evil to you, & speak the truth even it be against your self.”
Scripture contributions from The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints:
John 15:12 “This is my commandment, that ye love one another, as I have loved you”.
John 13: 34- 35 “A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another. By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another”.
Mosiah 2:17 “And behold, I tell you these things that ye may learn wisdom; that ye may learn that when ye are in the service of your fellow beings ye are only in the service of your God”.
Matthew 25:31-45 “When the Son of Man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon his glory: And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats: And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left. Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world: For I was an hungered, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in: Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me. Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink? When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee? Or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee? And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me. Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels: For I was an hungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink: I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not. Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me”.
2 Nephi 25:26 “And we talk of Christ, we rejoice in Christ, we preach of Christ, we prophesy of Christ, and we write according to our prophecies, that our children may know what source they may look for a remission of their sins”.
Moroni 7:46-48 “Wherefore, my beloved brethren, if ye have not charity, ye are nothing, for charity never faileth. Wherefore, cleave unto charity, which is the greatest of all, for all things must fail- But Charity is the pure love of Christ, and it endureth forever; and whoso is found possessed of it at the last day, it shall be well with him. Wherefore, my beloved brethren, pray unto the Father with all the energy of heart, that ye may be filled with this love, which he hath bestowed upon all who are true followers of his Son, Jesus Christ; that ye may become the sons of God; that when he shall appear we shall be like him, for we may have this hope; that we may have purified even as he is pure. Amen”.
Helaman 5:12 “And now, my sons, remember, remember that it is upon the rock of our Redemer, who is Christ, the Son of God, that ye must build your foundation; that when the devil shall send forth his mighty winds, yea, his shafts in the whirlwind, yea, when all his hail and his mighty storm shall beat upon you, it shall have no power over you to drag you down to the gulf of misery and endless wo, because of the rock upon which ye are built, which is a sure foundation whereon if men build they cannot fall”.
From Christine Abbas -Buddhism
I rejoice with delight In the good done by all beings, Through which they obtain rest With the end of suffering. May those who have suffered be happy!
From Rabbi Michael Rose – Cardiff United Synagogue:
“The L-d! The L-d! A G-d compassionate and gracious, slow to anger, abounding in kindness and faithfulness” (Exodus 34:6)
“love [the stranger] as yourself, for you were strangers in the land of Egypt” (Leviticus 19:34)
“If there is a poor man among your brothers in any of the towns of the land that the L-rd your G-d is giving you, do not be hardhearted or tightfisted toward your poor brother.” Deuteronomy 15:7
|You shall not see your brother’s donkey or his ox fallen [under its load] on the road, and ignore them. [Rather,] you shall pick up [the load] with him. Deut 21:4 You shall not plow with an ox and a donkey together. Deut 21:10|
When you enter your neighbor’s vineyard, you may eat as many grapes as you desire, until you are sated, but you shall not put [any] into your vessel. Deut 23:25 When you lend your fellow any item, you shall not enter his home to take his security. 11You shall stand outside, and the man to whom you are extending the loan shall bring the security to you outside. 12And if he is a poor man, you shall not lie down [to sleep] with his security. 13You shall return the security to him by sunset, so that he may lie down [to sleep] in his garment, and he will bless you, and it will be counted for you as merit before the L-d, your G-d. Deut 24
14You shall not withhold the wages of a poor or destitute hired worker, of your brothers or of your strangers who are in your land within your cities.
17You shall not pervert the judgment of a stranger or an orphan, and you shall not take a widow’s garment as security [for a loan] .
18You shall remember that you were a slave in Egypt, and the L-d, your G-d, redeemed you from there; therefore, I command you to do this thing
19When you reap your harvest in your field and forget a sheaf in the field, you shall not go back to take it; it shall be [left] for the stranger, the orphan, and the widow, so that the L-d, your G-d, will bless you in all that you do.
20When you beat your olive tree, you shall not deglorify it [by picking all its fruit] after you; it shall be [left] for the stranger, the orphan and the widow
21When you pick the grapes of your vineyard, you shall not glean after you: it shall be [left] for the stranger, the orphan and the widow.
22You shall remember that you were a slave in the land of Egypt: therefore, I command you to do this thing.
4You shall not muzzle an ox when it is threshing [the grain]. deut 25
“He who oppresses the poor shows contempt for their Maker, but whoever is kind to the needy honors God.” Proverbs 14:31
“Learn to do right! Seek justice, encourage the oppressed. Defend the cause of the fatherless, plead the case of the widow.” Isaiah 1:17
The Gemara stated that Rabbi Yehuda HaNasi’s suffering came upon him due to an incident. What was that incident that led to his suffering? The Gemara answers that there was a certain calf that was being led to slaughter. The calf went and hung its head on the corner of Rabbi Yehuda HaNasi’s garment and was weeping. Rabbi Yehuda HaNasi said to it: Go, as you were created for this purpose. It was said in Heaven: Since he was not compassionate toward the calf, let afflictions come upon him.
The Gemara explains the statement: And left him due to another incident. One day, the maidservant of Rabbi Yehuda HaNasi was sweeping his house. There were young weasels [karkushta] lying about, and she was in the process of sweeping them out. Rabbi Yehuda HaNasi said to her: Let them be, as it is written: “The Lord is good to all; and His mercies are over all His works” ([/Psalms.145.9]Psalms 145:9). They said in Heaven: Since he was compassionate, we shall be compassionate on him, and he was relieved of his suffering.
-Talmud, Bava Metzia 85A